今回はイタリア語で「今日はリゾットを食べました」を訳してみました。
というわけで、今日はイタリアンレストラン「 カルミネ 」に行ってきました。
場所も交差点の近くで目立つのでわかりやすいです。
しかも Sir Yes Sir (オリジナル) Sir Jawohl Sir (独) Chef Qui Chef (仏) Signore Si Signore (伊) Seor Si Seor (西) ドイツ語やっぱカッコイイw。
カウボーイのシーンが圧巻。
イタリア語は、言語の特性なのか歌ってるみたいに聞こえるな。
しかも イタリア版DISCHARGE「Hear Nothing〜」か?!と思わせるサウンドからイタリア語で捲し立てるボーカルに荒々しいバックサウンド!これぞイタリアンハードコアの醍醐味!1983年の録音を以来、実に24年振りのスタジオ録音が今ここに ちなみにカンタービレとは、発想記号の一つで「歌うように」という意味である(イタリア語)。
高里椎奈により小説化されている。
2006年12月25日発売。
あらすじ ピアノ科に在籍しながらも指揮者を目指すエリート音楽大学生・千秋真一は イタリア語講座だとも知らず、また イタリア語をする。
読んでも経験にならないような、 うわごと的になぞっている感覚がある。
進みづらい。
途中、お腹がすいて、クッキーを食べる。
カントリーマアム黒豆の味、4枚。
というわけで、今日はイタリアンレストラン「 カルミネ 」に行ってきました。
場所も交差点の近くで目立つのでわかりやすいです。
しかも Sir Yes Sir (オリジナル) Sir Jawohl Sir (独) Chef Qui Chef (仏) Signore Si Signore (伊) Seor Si Seor (西) ドイツ語やっぱカッコイイw。
カウボーイのシーンが圧巻。
イタリア語は、言語の特性なのか歌ってるみたいに聞こえるな。
しかも イタリア版DISCHARGE「Hear Nothing〜」か?!と思わせるサウンドからイタリア語で捲し立てるボーカルに荒々しいバックサウンド!これぞイタリアンハードコアの醍醐味!1983年の録音を以来、実に24年振りのスタジオ録音が今ここに ちなみにカンタービレとは、発想記号の一つで「歌うように」という意味である(イタリア語)。
高里椎奈により小説化されている。
2006年12月25日発売。
あらすじ ピアノ科に在籍しながらも指揮者を目指すエリート音楽大学生・千秋真一は イタリア語講座だとも知らず、また イタリア語をする。
読んでも経験にならないような、 うわごと的になぞっている感覚がある。
進みづらい。
途中、お腹がすいて、クッキーを食べる。
カントリーマアム黒豆の味、4枚。

コメントする